爱祷告-竭诚为主-替代

神使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义。

作者:章伯斯

神使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义。(林后五21)


现代人以为耶稣为我们的罪死,是因为他同情我们。但新约的观点却不然,他并非因同情而背负我们的罪,他乃是因为于我们认同。神使他成为罪。他的死,叫我们得以除罪;而他的死,是顺服他父的旨意,而不是出于对我们的同情。我们蒙神悦纳,不是因为顺服,或答应放弃什么东西,乃是因为基督的死,除此别无他法。我们说耶稣基督来,是彰显神为父的地位,和他的恩慈;但新约却说:他来是担当世人的罪。他彰显父神,只是向那些认他为救主的人。主从来没有向世人说他自己就是彰显父神的那一位,他只说自己是绊脚石(约十五22-24)。约翰福音十四章第9节是对门徒说的。


新约从没有说基督为我死,所以我就免罚了。新约的教训是[他为万人死](不是代替了我死),而我在他的死上与他合一,就从罪中得着释放,并承受了他的义。新约所教导的代替是有双重的意义:[神使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义。]除非我决意让基督成形在我里面,否则,基督就不是[替]我死了。


祈祷◆主啊,为着再次感受到与你之间有着喜乐的相交,我赞美你。愿你将平静的思想和坚定的决心赐给我。让我毫无怀疑和毫不偏斜地属于你。


October 29 

Substitution

By Oswald Chambers

He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him. —2 Corinthians 5:21

The modern view of the death of Jesus is that He died for our sins out of sympathy for us. Yet the New Testament view is that He took our sin on Himself not because of sympathy, but because of His identification with us. He was “made…to be sin….” Our sins are removed because of the death of Jesus, and the only explanation for His death is His obedience to His Father, not His sympathy for us. We are acceptable to God not because we have obeyed, nor because we have promised to give up things, but because of the death of Christ, and for no other reason. We say that Jesus Christ came to reveal the fatherhood and the lovingkindness of God, but the New Testament says that He came to take “away the sin of the world!” (John 1:29). And the revealing of the fatherhood of God is only to those to whom Jesus has been introduced as Savior. In speaking to the world, Jesus Christ never referred to Himself as One who revealed the Father, but He spoke instead of being a stumbling block (see John 15:22-24). John 14:9, where Jesus said, “He who has seen Me has seen the Father,” was spoken to His disciples.


That Christ died for me, and therefore I am completely free from penalty, is never taught in the New Testament. What is taught in the New Testament is that “He died for all” (2 Corinthians 5:15)— not, “He died my death”— and that through identification with His death I can be freed from sin, and have His very righteousness imparted as a gift to me. The substitution which is taught in the New Testament is twofold— “For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him.” The teaching is not Christ for me unless I am determined to have Christ formed in me (see Galatians 4:19).  


WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS


The life of Abraham is an illustration of two things: of unreserved surrender to God, and of God’s complete possession of a child of His for His own highest end.

Not Knowing Whither


Bible in a Year: Jeremiah 18-19; 2 Timothy 3



    label: 替罪 无罪